Translation of "what form" in Italian

Translations:

quale forma

How to use "what form" in sentences:

May I ask what form this disloyalty, this betrayal, takes?
Posso chiederle che forma prendano questa slealtà e questo tradimento?
I don't care what form you take.
A me va bene qualsiasi aspetto tu abbia.
I'm just not sure what form that's going to take.
Solo non sono sicura in che modo si manifestera' tutto questo.
But, O, what form of prayer can serve my turn?
Ma quale forma dare alla preghiera nel mio stato?
What Form of Benefits Will I Experience If I Use PhenQ?
Quale forma di benefici ricevo se utilizzare PhenQ?
Where we do provide any interactive service, we will provide clear information to you about the kind of service offered, if it is moderated and what form of moderation is used (including whether it is human or technical).
Qualora noi offriamo dei servizi interattivi, vi forniremo informazioni chiare sul tipo di servizio offerto, indicando se esiste un moderatore e quale forma di moderazione viene utilizzata (specificando anche se è umana o virtuale).
Regardless of what caused the disease and what form it has, the manifestations are usually similar.
Indipendentemente da ciò che ha causato la malattia e di quale forma ha, le manifestazioni sono in genere simili.
What Form of Advantages Will I Experience If I Make use of PhenQ?
Che tipo di benefici ottengo se faccio uso di PhenQ?
A man dies after it has been decided what form of body he will have in the next life.
Un uomo muore dopo che è stato deciso che tipo di corpo avrà nella prossima vita.
What form are these drugs in?
Sotto che forma e' la droga?
And what form did this larceny take?
E come avrei fatto a rubare?
And what form does this alternative take?
E che forma avrebbe questa alternativa?
What form do you see this pity taking?
Quale forma pensi che prenda questa pieta'?
I've spoken to a number of the president's policy advisors, who say there's been a lot of disagreement on the economic team as to exactly what form this jobs package should take.
Ho parlato con alcuni consiglieri del presidente, che dicono ci sia un grande disaccordo nel team economico riguardo... quale forma prenderà questo pacchetto per l'occupazione.
What form did your resistance take?
Che forma assunse la vostra resistenza?
Prove to me no matter what form I take, you shall serve me.
Dimostrami che, a prescindere dalla forma che assumo, tu mi servirai.
What form it will take, we do not know.
Sotto quale forma si presenterà non lo sappiamo.
I just love being with you, you know, no matter what form that takes.
E' solo che mi piace stare con te, sai... non importa quale forma prenda.
And what form did this help take?
E... in che modo lo ha aiutato?
Maybe we can deduce exactly what form of energy is responsible for this.
Forse possiamo capire esattamente quale tipo di energia l'ha causato.
What form of brother would I be, to abandon such cherished blood?
Che razza di fratello sarei... se abbandonassi una sorella tanto cara?
What form of slave narrows your purpose?
Quale tipo di schiavo si avvicina ai tuoi propositi?
We will tell you about how much this medicine costs, in what form it is produced and whether it can be combined with alcohol.
Vi diremo di quanto costa questo medicinale, in quale forma viene prodotto e se può essere combinato con l'alcol.
What form of hearing is used in such cases?
In che modo si procede all'esame in tali casi?
The twelve longed to know what form of petition Jesus would approve.
I dodici desideravano ardentemente conoscere quale forma di supplica Gesù avrebbe approvato.
Therefore, when the disease (no matter in what form) should be a mandatory course of treatment, observe bed rest and complete rest.
Pertanto, quando la malattia (indipendentemente dalla forma) dovrebbe essere un corso obbligatorio di trattamento, osservare il riposo a letto e completare il riposo.
And once a creature pops into our minds, it's almost like the process of creation is to discover the way this creature really wants to exist and what form it wants to take and what way it wants to move.
E una volta che una creatura ci viene in mente, è come se il processo della creazione fosse quello di scoprire il modo in cui la creatura vuole esistere, quale forma vuole avere e come vuole muoversi.
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form.
E le lotte ripetute nella vita creano opere d'arte, non importa in quale forma.
What I want you to remember as members of families, in no matter what form or shape, is that what families need are warm relationships.
Quello che voglio che ricordiate come membri di famiglie, di qualsiasi forma o tipo, è che ciò di cui le famiglie hanno bisogno sono le relazioni affettuose.
1.6740820407867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?